Pular para o conteúdo principal

'Say', 'Tell' e 'Speak' em inglês: Qual a diferença? Aprenda de vez!

Publicado em 3 de janeiro de 20258 min de leitura

'Say', 'Tell' e 'Speak' em inglês: Qual a diferença? Aprenda de vez!

A diferença entre 'say', 'tell' e 'speak' é uma das maiores dúvidas dos brasileiros estudantes de inglês! Se você se pergunta "Quando usar cada um desses verbos?", este artigo é para você. Vamos explicar de forma simples e prática como usá-los corretamente com exemplos reais e exercícios para fixar.

Por que essa confusão acontece?

Em português, todos parecem significar "falar", mas em inglês, cada um tem usos específicos. A confusão é comum porque não temos uma equivalência direta em nossa língua materna, e o uso incorreto é frequente entre brasileiros.

Explicação principal: Quando usar 'say', 'tell' e 'speak'

Say indica:

  • O que alguém está dizendo (conteúdo da fala)
  • Não exige um objeto indireto obrigatório
  • O que foi falado, em geral

Tell indica:

  • Que algo está sendo contado ou informado A ALGUÉM
  • Exige sempre um objeto indireto (a quem está falando)
  • Histórias, segredos, mentiras, notícias

Speak indica:

  • A habilidade ou ato de falar (em geral)
  • Costuma ser usado com línguas ou situações formais
  • Emocionalmente mais neutro

Exemplos práticos

Com 'say' (conteúdo da fala):

  • Say hello → Dizer olá
  • Say sorry → Dizer desculpas
  • Say something → Dizer alguma coisa
  • Say nothing → Não dizer nada
  • Say goodbye → Dizer tchau
  • Say the truth → Dizer a verdade
  • Say a prayer → Dizer uma oração
  • Say this → Dizer isso

Com 'tell' (informar/alguém em específico):

  • Tell me → Me diga
  • Tell the truth → Contar a verdade
  • Tell a story → Contar uma história
  • Tell a lie → Contar uma mentira
  • Tell a secret → Revelar um segredo
  • Tell someone something → Contar algo a alguém
  • Tell jokes → Contar piadas
  • Tell the time → Dizer as horas

Com 'speak' (habilidade de falar):

  • Speak English → Falar inglês
  • Speak French → Falar francês
  • Speak loudly → Falar alto
  • Speak quietly → Falar baixinho
  • Speak to someone → Falar com alguém
  • Speak on the phone → Falar ao telefone
  • Speak in public → Falar em público
  • Native speaker → Falante nativo

Erros comuns de brasileiros

He told a joke → ERRADO: Ele contou uma piada, mas 'tell' não combina com 'joke' diretamente ✅ He told a joke → CERTO (mas mais comum: He told me a joke)

Can you speak me? → ERRADO: 'Speak' não leva objeto direto assim ✅ Can you tell me? → CERTO

He said to me → ERRADO: 'Say' não é usado com 'to' assim ✅ He told me → CERTO

She speaks the truth → ERRADO: 'Speak' não é usado assim ✅ She tells the truth → CERTO

Dica prática para lembrar

Pense assim:

  • SAY = o quê? (conteúdo da fala)
  • TELL = a quem? (sempre tem alguém recebendo a informação)
  • SPEAK = habilidade ou língua (falar fluentemente)

Mini-exercício

Complete as frases com say, tell ou speak:

  1. Can you _____ me the time, please?
  2. She can _____ German fluently.
  3. Please don't _____ lies.
  4. He often _____ "thank you" to everyone.
  5. Who can _____ us the truth?

Respostas: 1. tell 2. speak 3. tell 4. says 5. tell

Conclusão

Agora você entendeu: Say para conteúdo, Tell para informar a alguém, Speak para habilidade ou línguas! Pratique bastante e logo será automático. Continue estudando para dominar o inglês de verdade!

Palavras-chave: say tell speak, diferença entre say tell speak, verbos em inglês, aprender inglês, gramática em inglês Tags relacionadas: verbos regulares, falar inglês, aprender idiomas, comunicação em inglês